nyankoframe: (Default)
[personal profile] nyankoframe
So I was curious what "Damit" means in German, since it's apparently a German word, and I found this out (courtesy of a German<->English dictionary:


Deutsch English
45 Ergebnisse für damit45 results for damit
damit rechnen; darauf zählen; veranschlagen to reckon
   rechnend    reckoning
   gerechnet    reckoned
   er/sie rechnet    he/she reckons
damit therewith
damit with it
damit nicht; dass nicht lest
Damit ist die Sache endgültig entschieden. That settles the matter once and for all.
Damit ist die Sache erledigt. That settles the matter.
Damit haben wir eine Pleite erlebt. It was a disaster.
Damit ist es endgültig aus. That's over for good.
Damit ist mir nicht gedient. This won't serve my turn.
Damit kannst du dich begraben lassen! It's not worth a tinker's damn!
Damit können Sie bei mir nicht landen. That cuts no ice with me.
Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor. [fig.] It's nothing to write home about.
die ... Frage und die damit verbundenen Probleme the ... question and its many ramifications
sich damit abfinden to lump it
sich damit abfinden, etw. zu tun to be contented to do sth.
sich damit auseinander setzen, warum ... to tackle the problem of why
Zeit damit vertrödeln, etw. zu tun to muck around at doing sth.
den ganzen Abend damit zubringen to make an evening of it
die damit zusammenhängenden Fragen the related issues
Bitte belasten Sie damit mein Konto. Please debit my account with your expenses.
Das hängt damit zusammen, dass ... That is connected with ...
Das hängt damit zusammen, dass ... That has to do with the fact that ...
Du hättest nichts damit zu tun. It wouldn't involve you.
Du wirst dich eben damit abfinden müssen. If you don't like it you can lump it.
Er begründete es damit, dass ... He explained (justified) it by the fact that ...
Er gibt sich damit zufrieden. He puts up with it.
Er hielt damit nicht hinterm Berg. He made no bones about it.
Es ist mir Ernst damit. I mean it.
Gehen Sie sparsam damit um! Use it sparingly!
Hör auf damit! Cut it out!
Hör auf damit! Don't go on like that!
Ich habe nichts damit zu tun. It is none of my doing.
Ich kann nichts damit anfangen. I can't do anything with it.
Ich werde schon damit auskommen. I'll make do with it.
Kommst du damit klar? Can you manage it okay?
Schluss damit! There's an end of it!
Sie eilen nicht sehr damit. They're taking their time about it.
Was für Erfahrungen haben Sie damit gemacht? How did you find it?
Was hat es damit auf sich? What's it all about?
Was soll damit geschehen? What's to be done with it?
Was willst du damit bezwecken? What do you expect to achieve by that?
Was wollen Sie damit sagen? What do you mean by this?
Weg damit! Hence with it!
Wie steht's damit? How about that?
Wir werden damit fertig. We can cope with that.

Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Note: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

nyankoframe: (Default)
nyankoframe

October 2024

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728 293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 01:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios